Certainly, we (would) have been slaves (of) Allah the chosen."
View 80 More Translations ↓we would certainly be true servants of God.”
then were we God's sincere servants.
"We should certainly have been Servants of Allah, sincere (and devoted)!"
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِینَ ١٦٩
lakunnā ʿibāda l-lahi l-mukh'laṣīn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: